Beschrijving
Première: 23 september 2025
Songtekst en vertaling
Origineel
가지 말란 말을 못 해서
가는 널 붙잡지 못 했어
돌아오지 않을 걸 알기에
그 한마디를 하지 못했네
수많은 기억들이 나를 스치면
가버린 날들을
후회 없이 너를 보내기엔 서러운 맘에
사랑했다는 그런 말로는 잡을 수가 없기에
오늘 밤이 지나면
수놓았던 너와 나의 빛나던 작은 설레임
살며시 다가가면
늘 함께했던 우리의 떨리던 작은 기다림
여기 이대로 오래 머물기를
하염없이 그저 바라보네
빛바랜 추억들이 다 흩어지면
가질 수 없음을 (가질 수 없음을)
미련 없이 모두 보내기엔 서러운 맘에
멀어져가는 작아지는 널 눈에 담을 수밖에
오늘 밤이 지나면
수놓았던 너와 나의 빛나던 작은 설레임
살며시 다가가면
늘 함께했던 우리의 떨리던 작은 기다림
여기 이대로 오래 머물기를
하염없이 그저 바라보네
두 눈을 감아봐도
서성이는 기억에 사라지지 않는 너
오늘 밤이 지나면
수놓았던 너와 나의 빛나던 작은 설레임
살며시 다가가면
늘 함께했던 우리의 떨리던 작은 기다림
여기 이대로 오래 머물기를
하염없이 그저 바라보네
Nederlandse vertaling
Omdat ik je niet kon zeggen dat je niet moest gaan
Ik kon je niet zien gaan
Omdat ik weet dat je niet terugkomt
Dat ene woord kon ik niet zeggen
Wanneer talloze herinneringen aan mij voorbij gaan
De voorbije dagen
Ik vind het verdrietig om je zonder spijt te moeten laten gaan
Omdat ik het niet kan vatten met woorden als 'Ik hield van je'
Na vanavond
De kleine sprankelende opwinding tussen jou en mij die geborduurd was
Als ik je zachtjes benader
Onze nerveuze kleine wachttijd die altijd samen was
Ik hoop dat je hier nog lang blijft
Ik staar alleen maar eindeloos
Wanneer alle vervaagde herinneringen zich verspreiden
Ik kan het niet hebben (ik kan het niet hebben)
Ik voel me verdrietig om het allemaal te laten gaan zonder enige spijt
Ik heb geen andere keuze dan mijn ogen op je gericht te houden terwijl je kleiner en verder weg wordt
Na vanavond
De kleine sprankelende opwinding tussen jou en mij die geborduurd was
Als ik je zachtjes benader
Onze nerveuze kleine wachttijd die altijd samen was
Ik hoop dat je hier nog lang blijft
Ik staar alleen maar eindeloos
Zelfs als ik mijn ogen sluit
Jij, die niet verdwijnt uit mijn herinneringen aan het rondlopen
Na vanavond
De kleine sprankelende opwinding tussen jou en mij die geborduurd was
Als ik je zachtjes benader
Onze nerveuze kleine wachttijd die altijd samen was
Ik hoop dat je hier nog lang blijft
Ik staar alleen maar eindeloos