Meer nummers van Olena Karas
Beschrijving
Ergens daar, achter de horizon, strekken zich nog nauwelijks zichtbare wegen uit - van vermoeidheid naar hoop. Soms lijkt het alsof het licht al lang gedoofd is, maar het breekt als een koppige spruit toch door de grijze laag van twijfel heen.
Dit liedje herinnert ons er stilletjes aan dat we niet zo volwassen moeten worden dat we ophouden met geloven. Want een klein beetje vertrouwen in de wereld is al een soort vleugels. Ze verbranden niet als je niet uit angst vliegt, maar naar de zon toe. En misschien is dat wel de reden waarom kinderen altijd de weg vinden. Zelfs als niemand die ziet.
Songtekst en vertaling
Origineel
Десь там, за обрієм є дороги ледь помітні від невіри до надії.
Десь там заховані всі страхи в землі графітом проростуть любов і цвітом.
Як би не було, довіряй, довіряй собі, бо крила не горять, не горять, вони лиш у тих, хто до сонця не летить.
Як би не було, довіряй, довіряй, довіряй, довіряй.
Нам здається таким все очевидним, але влукаєм таємними сходами спочатку.
Нам виходить так сильно необхідно бачити світло там, де здається його зовсім нема.
Десь там, за обрієм є дороги ледь помітні.
Їх шукають тільки діти.
О-о-о-о, о-о-о-о, о-о-о-о. О-о-о-о, о-о-о-о, о-о-о-о.
О-о-о-о, о-о-о-о, о-о-о-о. О-о-о-о, о-о-о-о, о-о-о-о.
Десь там, за обрієм ми і є ті самі діти, якщо довіряєм світу. О-о-о-о, о-о-о-о, о-о-о-о.
О-о-о-о, о-о-о-о, о-о-о-о. О-о-о-о, о-о-о-о, о-о-о-о. О-о-о-о, о-о-о-о, о-о-о-о.
Nederlandse vertaling
Ergens achter de horizon zijn er nauwelijks zichtbare wegen van ongeloof naar hoop.
Ergens daar zijn alle angsten verborgen in de aarde met grafiet, liefde en bloemen zullen ontkiemen.
Hoe het ook zij, vertrouw, vertrouw jezelf, want vleugels branden niet, ze branden niet, ze behoren alleen toe aan degenen die niet naar de zon vliegen.
Hoe dan ook, vertrouwen, vertrouwen, vertrouwen, vertrouwen.
Alles lijkt ons zo vanzelfsprekend, maar laten we eerst de geheime trap afgaan.
Het blijkt dat we zoveel nodig hebben om licht te zien waar het lijkt alsof er helemaal geen licht is.
Ergens achter de horizon zijn nauwelijks zichtbare wegen.
Er zijn alleen kinderen naar hen op zoek.
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh. Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh.
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh. Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh.
Ergens aan de horizon zijn we dezelfde kinderen als we de wereld vertrouwen. Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh.
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh. Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh. Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh.