Meer nummers van KAROL G
Beschrijving
Het klinkt als een gesprek dat makkelijk zou kunnen eindigen met “oké, ik kom eraan, wacht even”. Een beetje brutaal, een beetje lui, met een vleugje provocatie - en dat alles op een ritme dat lijkt te zijn gemaakt voor nachtelijke straten, de geur van zoete rook en eindeloze “wat kan er misgaan?”. In elk woord voel je het spel: het lijkt serieus, maar eigenlijk weet iedereen dat het morgen gewoon weer een verhaal voor vrienden in de vroege uurtjes zal zijn.
De muziek is hier als frisdrank met rum - licht, maar met karakter. Je wilt terug naar die tijd toen de belangrijkste beslissingen waren ‘wiens luidspreker je zou nemen’ en ‘welk nummer je daarna zou draaien’. En verder gaat het vanzelf: reggaeton, een paar blikken, een paar toevallige bekentenissen, en het is al duidelijk dat de oude vonken de weg terug nog goed weten.
Songtekst en vertaling
Origineel
Baby, ¿qué más?
Hace rato que no sé na' de ti
Taba con alguien, pero ya estoy free
Puesta pa revivir viejos tiempo', no salgo hace tiempo
Tú dime, dónde está'
Que hace rato que no sé na' de ti
Taba con alguien, pero ya estoy free
Puesta pa revivir viejos tiempo', no salgo hace tiempo
Papi, nos perdemo', nos parqueamo' y lo prendemo'
Pa la seca algo bebemo, y cuando nos emborrachemo'
Una de reguetón ponemo' y nos vamo' a donde nos podamos querer
Nos podamos comer (eh-ah)
Papi, nos perdemo', nos parqueamo' y lo prendemo'
Pa la seca algo bebemo', y cuando nos emborrachemo'
Una de reguetón ponemo' y nos vamo' a donde nos podamos querer
Nos podamos comer
Baby, ¿qué más?
Hace rato que no sé na' de ti (wuh, yeh)
Taba con alguien, pero ya estoy free ('toy free)
Puesta pa revivir viejos tiempo', no salgo hace tiempo
Tú dime, dónde está' (tú dime, tú dime)
Que hace rato que no sé na' de ti (na de ti)
Taba con alguien, pero ya estoy free (wuh)
Puesta pa revivir viejos tiempo', no salgo hace tiempo
¿Qué malo puede pasar?
¿Que nos vaya mal? Estoy afuera, sal
Tenemos cosas pendientes por repasar
Tú ere' un polvito difícil de reemplazar (sí)
No sé si te convenza (ey)
Nos damo' un rocecito por Provenza
Y si la cosa se pone tensa, en mi cama la recompensa
O viceversa, ¿por qué lo piensas?
Pasamo' por el barrio por hierba
Ponlo en la hookah pa que se disuelva
La química todavía se conserva
Y yo te lo hago rico para que vuelva'
Aunque mañana me voy
Aprovéchame, que aquí estoy
Puesta pa ti
Por eso te escribí
Baby, ¿qué más?
Hace rato que no sé na de ti
Taba con alguien, pero ya estoy free (huh)
Puesta pa revivir viejos tiempo', no salgo hace tiempo
Tú dime, dónde está' (tú dime, tú dime)
Que hace rato que no sé na' de ti (na de ti)
Taba con alguien, pero ya estoy free (wuh)
Puesta pa revivir viejos tiempo', no salgo hace tiempo
O-O-Ovy On The Drums
Nederlandse vertaling
Schatje, wat nog meer?
Ik heb al een tijdje niets meer over je gehoord
Ik was met iemand, maar ik ben al vrij
Ik ga oude tijden herbeleven, ik ben al een tijdje niet meer buiten geweest
Vertel mij eens, waar is het?
Het is alweer een tijdje geleden dat ik iets over je weet
Ik was met iemand, maar ik ben al vrij
Ik ga oude tijden herbeleven, ik ben al een tijdje niet meer buiten geweest
Papa, we verdwalen, we parkeren en zetten hem aan
Voor het droge seizoen drinken we iets, en als we dronken worden'
We spelen er een van reggaeton en we gaan waar we van elkaar kunnen houden
We kunnen eten (eh-ah)
Papa, we verdwalen, we parkeren en zetten hem aan
Voor het droge seizoen drinken we iets, en als we dronken worden
We spelen er een van reggaeton en we gaan waar we van elkaar kunnen houden
wij kunnen eten
Schatje, wat nog meer?
Ik heb al een tijdje niets over je gehoord (wuh, ja)
Ik was met iemand, maar ik ben al vrij ('speelgoedvrij)
Ik ga oude tijden herbeleven, ik ben al een tijdje niet meer buiten geweest
Vertel me, waar is het' (vertel het me, vertel het me)
Het is een tijdje geleden dat ik iets over je weet (iets over jou)
Ik was met iemand, maar ik ben al vrij (wuh)
Ik ga oude tijden herbeleven, ik ben al een tijdje niet meer buiten geweest
Wat voor ergs kan er gebeuren?
Wat gaat er mis bij ons? Ik ben buiten, kom naar buiten
Er zijn nog zaken in behandeling die we moeten beoordelen
Je bent een klein poeder dat moeilijk te vervangen is (ja)
Ik weet niet of het je overtuigt (hey)
We geven elkaar een klein tintje door de Provence
En als het spannend wordt, ligt de beloning in mijn bed
Of andersom, waarom denk je dat?
We gingen door de buurt voor gras
Doe het in de waterpijp zodat het oplost
De chemie is nog steeds bewaard gebleven
En ik zal het rijk voor je maken, zodat het terugkomt'
Hoewel ik morgen vertrek
Profiteer van mij, ik ben hier
Voor jou ingesteld
Daarom schreef ik je
Schatje, wat nog meer?
Ik heb al een tijdje niets meer van je gehoord
Ik was met iemand, maar ik ben al vrij (huh)
Ik ga oude tijden herbeleven, ik ben al een tijdje niet meer buiten geweest
Vertel me, waar is het' (vertel het me, vertel het me)
Het is een tijdje geleden dat ik iets over je weet (iets over jou)
Ik was met iemand, maar ik ben al vrij (wuh)
Ik ga oude tijden herbeleven, ik ben al een tijdje niet meer buiten geweest
O-O-Ovy op de drums