Meer nummers van Samra
Beschrijving
Producent: Chris Jarbee
Mastering Engineer: Sascha "Busy" Bühren
Componist: Chris Jarbee
Tekstschrijver: Samra
Tekstschrijver: Leon Israël
Songtekst en vertaling
Origineel
يا اللي ناسيني
يا اللي ناسي حبي وشاغل بالي
حبيبي احكي لي
يا تاركني وحدي بها الليالي (pah, pah)
ما بتسأل عني ياما ذابو عيوني وأنا عم داري
(ياما ذابو عيوني وأنا عم داري)
Der Rausch setzt ein und ich bin nicht derselbe
Glücksgefühle, nicht mehr müde, man vergisst die Kälte
Warte nicht auf mich, der Grund, warum ich mich nicht melde
Wir leben in zwei andern Welten, du kannst mir nicht helfen (ah)
Meine Liebe wirkt neben deiner nicht wesentlich
Ich sollte dich gehen lassen, doch ich bin ein Egoist (rrah)
Ich breche Herzen, breche Kiefer und Gesetze
Bin das Letzte, aber red mir wieder ein, die Regeln zähl'n nicht
Ich weiß nicht, was du in mir siehst
Oder warum du mich liebst
Ich kenn den Mann in meinem Spiegel
Habibti, er hat dich nicht verdient
Wie kann es sein, dass ich dir fehle?
Dein Augenlicht fällt auf die Schatten meiner Seele
Die drei Worte, die du hör'n willst, sind nicht "Tut mir leid"
Doch ich vertrau mir nicht genug, um für dich gut zu sein
يا اللي ناسيني
يا اللي ناسي حبي وشاغل بالي
حبيبي احكي لي
يا تاركني وحدي بها الليالي
ما بتسأل عني ياما ذابو عيوني وأنا عم داري
(يا حبيبتي، يا حياتي)
Ich liebe dich und hass mich auch zutiefst
Du siehst das Chaos immer erst, wenn sich der Rauch verzieht (pah, pah)
Du solltest mir nicht blind vertrau'n
Wie weit kann ich geh'n? Der Teufel flüstert: "Find es raus"
Durchgemacht, ich seh die Morgensonne brenn'n (rrah)
Im Hotel mit paar Frau'n, die ich überhaupt nicht kenn
Lippenstift und teure Düfte an mei'm Hemd
Keine Engel in der Suite, es brechen Flügel wegen Shem
Steig in den schwarzen Lambo und verschwinde
Selbst durch getönte Scheiben siehst du Sünden
Mach mein Gewissen taub wie meine Sinne
Der Weg zur Hölle fühlt sich an so wie der Himmel
Denn ich kann jede haben, seit ich jemand bin
Werd fehlgeleitet, wie verlor'n im Labyrinth
Bevor ich jemand war, war ich für dich alles
Und trotz der ganzen Scheiße hilfst du mir, wenn ich falle
يا اللي ناسيني (rrah)
يا اللي ناسي حبي وشاغل بالي
حبيبي احكي لي
يا تاركني وحدي بها الليالي
ما بتسأل عني ياما ذابو عيوني وأنا عم داري
يا اللي ناسيني
يا اللي ناسي حبي وشاغل بالي
حبيبي احكي لي (rrah)
يا تاركني وحدي بها الليالي
ما بتسأل عني ياما ذابو عيوني وأنا عم داري
(يا حبيبتي، يا حياتي)
يا اللي ناسيني
يا اللي ناسي حبي وشاغل بالي
حبيبي احكي لي
يا تاركني وحدي بها الليالي
ما بتسأل عني ياما ذابو عيوني وأنا عم داري
Nederlandse vertaling
Dit is het geval
Het is belangrijk dat u de juiste keuze maakt
Dit is het geval
يا تاركني وحدي بها الليالي (pah, pah)
Het is belangrijk dat u uw geld terugkrijgt
(Ik denk dat dit een goed idee is)
De haast begint en ik ben niet dezelfde
Gevoelens van geluk, niet meer moe, je vergeet de kou
Wacht niet op mij, de reden waarom ik geen contact opneem
We leven in twee verschillende werelden, je kunt me niet helpen (ah)
Mijn liefde lijkt niet essentieel naast de jouwe
Ik zou je moeten laten gaan, maar ik ben egoïstisch (rrah)
Ik breek harten, breek kaken en wetten
Ik ben de laatste, maar vertel me nog eens dat de regels niet tellen
Ik weet niet wat je in mij ziet
Of waarom je van mij houdt
Ik ken de man in mijn spiegel
Habibti, hij verdient je niet
Hoe kan het dat je mij mist?
Jouw gezichtsvermogen valt op de schaduwen van mijn ziel
De drie woorden die je wilt horen zijn niet: 'Het spijt me'
Maar ik vertrouw mezelf niet genoeg om goed voor je te zijn
Dit is het geval
Het is belangrijk dat u de juiste keuze maakt
Dit is het geval
Het is belangrijk dat u uw geld terugkrijgt
Het is belangrijk dat u uw geld terugkrijgt
(Ik denk dat dit zo is)
Ik hou van je en haat mezelf ook diep
Je ziet de chaos pas als de rook is opgetrokken (pah, pah)
Je moet mij niet blindelings vertrouwen
Hoe ver kan ik gaan? De duivel fluistert: "Ontdek"
Ik heb het door, ik zie de ochtendzon branden (rrah)
In het hotel met een paar vrouwen die ik helemaal niet ken
Lippenstift en dure geuren op mijn shirt
Geen engelen in de suite, vleugels breken vanwege Sem
Stap in de zwarte Lambo en stap uit
Zelfs door getinte ramen zie je zonden
Maak mijn geweten net zo gevoelloos als mijn zintuigen
De weg naar de hel voelt als de hemel
Omdat ik iedereen kan hebben, omdat ik iemand ben
Wees misleid, alsof je verdwaald bent in het labyrint
Voordat ik iemand was, was ik alles voor je
En ondanks al het gedoe, help jij mij als ik val
Het is een goede zaak (rrah)
Het is belangrijk dat u de juiste keuze maakt
Dit is het geval
Het is belangrijk dat u uw geld terugkrijgt
Het is belangrijk dat u uw geld terugkrijgt
Dit is het geval
Het is belangrijk dat u de juiste keuze maakt
حبيبي احكي لي (rrah)
Het is belangrijk dat u uw geld terugkrijgt
Het is belangrijk dat u uw geld terugkrijgt
(Ik denk dat dit zo is)
Dit is het geval
Het is belangrijk dat u de juiste keuze maakt
Dit is het geval
Het is belangrijk dat u uw geld terugkrijgt
Het is belangrijk dat u uw geld terugkrijgt