Meer nummers van El Último De La Fila
Beschrijving
Ingenieur: EUDLF
Mixer: El Ultimo de la Fila
Zang: El Ultimo de la Fila
Menger: Jordi Solé
Producent: Manolo Garcia
Producent: Quimi Portet
Meester: Óscar Clavel
Componist: Manuel García García-Pérez
Componist: Quimi Portet
Songtekst en vertaling
Origineel
Me dices "good bye" en tu nota tan ricamente
Y no me hago a la idea de no volver a verte
Si lo llego a saber, mimosa, no te bajo el puente
Me tiré de cabeza y me arrastró la corriente
Este es mi destino, al cabo de la calle estoy
Me siento como aquel ladrón que busca su fortuna
En un callejón por donde nunca pasa nadie
Como un burro amarrado en la puerta del baile
Mi primo, que tiene un bar, desde siempre me ha dicho
Y me consta que todo lo dice de muy buena fe
Tanto tienes, tanto vales, no se puede remediar
Si eres de los que no tienen, a galeras a remar
Y si sólo tengo amor,
¿Qué es lo que valgo yo?
Si tengo ganas de bailar,
¿Para qué voy a esperar?
Ahora necesito amor,
Es mi única ambición;
Como yo no sé bailar,
A galeras a remar
Baila conmigo, amor, que soy muy cariñoso, guapa,
Que aunque muy chico y muy feo, piloto de aeroplano soy.
Llévame al cine, amor, y a comer un arrocito a castelló.
Si total son cuatro días, "pa" qué vas a exprimirte el limón.
"Escolta", piquer, dame aire con tu abanico,
"Que soc de barcelona i em moro de calor".
Si sólo tengo amor, ¿qué es lo que valgo yo?
Si tengo ganas de bailar,
¿Para qué voy a esperar?
Ahora necesito amor,
Es mi única ambición;
Y como yo no sé bailar,
A galeras a remar
Y si sólo tengo "love",
¿Qué es lo que valgo yo?
Si tengo ganas de bailar,
¿Para qué voy a esperar?
Ahora necesito amor
Porque mi novia me dejó.
Como yo no sé bailar,
A galeras a remar
Ahora necesito amor...
Nederlandse vertaling
Je zegt me zo rijkelijk "tot ziens" in je briefje
En ik kan het idee niet overwinnen om je nooit meer te zien.
Als ik erachter kom, mimosa, zal ik je niet teleurstellen
Ik sprong er met mijn hoofd in en werd meegesleurd door de stroming
Dit is mijn lot, aan het einde van de straat ben ik
Ik voel me net die dief die op zoek is naar zijn fortuin
In een steegje waar nooit iemand langskomt
Als een ezel vastgebonden aan de deur van het dansfeest
Mijn neef, die een bar heeft, heeft het mij altijd verteld
En ik weet dat hij alles te goeder trouw zegt.
Je hebt zoveel, je bent zo waardevol, er valt niets aan te doen
Als jij een van degenen bent die niets heeft, roei dan naar de galeien
En als ik alleen maar liefde heb,
Wat ben ik waard?
Als ik zin heb om te dansen,
Waar ga ik op wachten?
Nu heb ik liefde nodig,
Het is mijn enige ambitie;
Omdat ik niet kan dansen,
Naar galeien om te roeien
Dans met mij, liefje, ik ben heel aanhankelijk, mooi,
Dat ik, hoewel heel klein en heel lelijk, een vliegtuigpiloot ben.
Breng me naar de film, liefje, en eet een beetje rijst in Castelló.
Als er in totaal vier dagen zijn, waarom ga je dan de citroen uitpersen?
"Escort", piquer, geef me lucht met je ventilator,
"Ik ben zo heet uit Barcelona dat ik zo heet ben."
Als ik alleen maar liefde heb, wat ben ik dan waard?
Als ik zin heb om te dansen,
Waar ga ik op wachten?
Nu heb ik liefde nodig,
Het is mijn enige ambitie;
En omdat ik niet kan dansen,
Naar galeien om te roeien
En als ik alleen maar "liefde" heb,
Wat ben ik waard?
Als ik zin heb om te dansen,
Waar ga ik op wachten?
Nu heb ik liefde nodig
Omdat mijn vriendin mij verliet.
Omdat ik niet kan dansen,
Naar galeien om te roeien
Nu heb ik liefde nodig...