Meer nummers van Seksendört
Beschrijving
Uitgebracht op: 19-09-2025
Songtekst en vertaling
Origineel
Yolu yoktu zaten, bitti
Herkes gibi o da gitti
Baştan sonu belli olan ucuz bir roman gibi
Acı yok, artık gitti (gitti)
Her şey gibi bu da bitti
Baştan sonu belli olan ucuz bir roman gibi
Kahramanları ölmeye mahkûm bir film gibi
Aynaya hiç bakmadan hep birbirimizi kırmışız
Kanlı ellerimizde faili meçhul bi' ayrılık
Göz göze hiç gelmeden hep başka birine bakmışız
Yorgun bedenlerimizde faili meçhul bi' yalnızlık
Yazık, ah, çok yazık
Acı yok, artık gitti (gitti)
Her şey gibi bu da bitti
Baştan sonu belli olan ucuz bir roman gibi
Kahramanları ölmeye mahkûm bir film gibi
Aynaya hiç bakmadan hep birbirimizi kırmışız
Kanlı ellerimizde faili meçhul bi' ayrılık
Göz göze hiç gelmeden hep başka birine bakmışız
Yorgun bedenlerimizde faili meçhul bi' yalnızlık
Yazık, ah, çok yazık
Nederlandse vertaling
Er was toch geen mogelijkheid, het is voorbij
Hij vertrok net als iedereen
Als een goedkope roman waarvan het einde vanaf het begin duidelijk is
Er is geen pijn, het is nu weg (weg)
Het is voorbij, net als al het andere
Als een goedkope roman waarvan het einde vanaf het begin duidelijk is
Als een film waarvan de helden gedoemd zijn te sterven
We doen elkaar altijd pijn zonder zelfs maar in de spiegel te kijken
Een scheiding met onbekende daders in onze bloedige handen
We keken altijd naar iemand anders zonder ooit oogcontact te maken.
Een onbekende eenzaamheid in onze vermoeide lichamen
Wat een schande, o, wat een schande
Er is geen pijn, het is nu weg (weg)
Het is voorbij, net als al het andere
Als een goedkope roman waarvan het einde vanaf het begin duidelijk is
Als een film waarvan de helden gedoemd zijn te sterven
We doen elkaar altijd pijn zonder zelfs maar in de spiegel te kijken
Een scheiding met onbekende daders in onze bloedige handen
We keken altijd naar iemand anders zonder ooit oogcontact te maken.
Een onbekende eenzaamheid in onze vermoeide lichamen
Wat een schande, o, wat een schande