Meer nummers van Shaboozey
Beschrijving
Jaloersheid op het vermogen van anderen om te vergeten klinkt altijd bijzonder bitter. Hier hebben we bijna een handleiding voor ‘gemakkelijk afscheid nemen voor gevorderden’: een nieuwe stad, een nieuw kapsel, een nieuw leven. Maar achter de schermen zien we een koud matras, een paar toevallige flirtjes en de eeuwige vraag: wie geeft eigenlijk certificaten uit voor de kunst om zonder om te kijken verder te gaan? De muziek brengt al deze pijnlijke onrechtvaardigheid samen in één stroom - waar de glimlach van een ex meer pijn doet dan een liefdesverklaring.
Producent: Sean Cook
Componist: Sean Cook
Tekstschrijver: Whit Kane
Tekstschrijver: Kevin Powers
Tekstschrijver: Collins Obinna Chibuese
Tekstschrijver: Serge Sanchez
Tekstschrijver: David Ray Stevens
Tekstschrijver: Alex Cabrera
Tekstschrijver: Jake Torry
Songtekst en vertaling
Origineel
I heard from a friend of a friend
That you finally made the West Coast move
Got a high rise apartment, a dog and a new hairdo
And to tell you the truth, yeah
I'm falling apart
But you're good as gold
And darling, I'm dying to know
Who taught you how to move on?
Who showed you how to make it look so damn easy
To skip me like an old song
And hang me out to dry like you were waiting to leave me?
With a smile that's twice as wide, as some over your eyes
I know you didn't learn on your own
Girl, who taught you how to move on?
Who taught you how to move on?
I tried a couple different flings
But there's no one getting me over you, yeah, yeah
Guess I'm all out of luck
When the bar closes up, around two
What do I do?
When I'm sleeping on the mattress as cold as you
Baby, I wish I knew
Who taught you how to move on?
Who showed you how to make it look so damn easy
To skip me like an old song
And hang me out to dry like you were waiting to leave me?
With a smile that's twice as wide, as some over your eyes
I know you didn't learn on your own
Girl, who taught you how to move on?
Who taught you how to move on?
Who do you see when you close your eyes?
Who's been keeping you up at night?
Seems like you've been doing alright
Maybe I'd be too, if I knew
Who taught you how to move on?
Who taught you how to move on?
Who showed you how to make it look so damn easy
To skip me like an old song (to skip me like an old song)
And hang me out to dry like you were waiting to leave me?
With a smile that's twice as wide, as some over your eyes
I know you didn't learn on your own
Girl, who taught you how to move on?
Who taught you how to move on?
Nederlandse vertaling
Ik hoorde het van een vriend van een vriend
Dat je eindelijk de westkust hebt verplaatst
Ik heb een hoogbouwappartement, een hond en een nieuw kapsel
En om je de waarheid te zeggen: ja
Ik val uit elkaar
Maar je bent zo goed als goud
En lieverd, ik wil het graag weten
Wie heeft je geleerd hoe je verder moet?
Die je heeft laten zien hoe je het er zo verdomd gemakkelijk uit kunt laten zien
Om mij over te slaan als een oud liedje
En me buiten laten drogen alsof je wachtte om me te verlaten?
Met een glimlach die twee keer zo breed is, als sommige om je ogen
Ik weet dat je het niet alleen hebt geleerd
Meisje, wie heeft je geleerd hoe je verder moet?
Wie heeft je geleerd hoe je verder moet?
Ik heb een paar verschillende flings geprobeerd
Maar er is niemand die mij over je heen krijgt, ja, ja
Ik denk dat ik helemaal geen geluk heb
Als de bar sluit, rond twee uur
Wat moet ik doen?
Als ik net zo koud op de matras slaap als jij
Schat, ik wou dat ik het wist
Wie heeft je geleerd hoe je verder moet?
Die je heeft laten zien hoe je het er zo verdomd gemakkelijk uit kunt laten zien
Om mij over te slaan als een oud liedje
En me buiten laten drogen alsof je wachtte om me te verlaten?
Met een glimlach die twee keer zo breed is, als sommige om je ogen
Ik weet dat je het niet alleen hebt geleerd
Meisje, wie heeft je geleerd hoe je verder moet?
Wie heeft je geleerd hoe je verder moet?
Wie zie je als je je ogen sluit?
Wie houdt jou 's nachts wakker?
Het lijkt erop dat het goed met je gaat
Misschien zou ik dat ook zijn, als ik het wist
Wie heeft je geleerd hoe je verder moet?
Wie heeft je geleerd hoe je verder moet?
Die je heeft laten zien hoe je het er zo verdomd gemakkelijk uit kunt laten zien
Om me over te slaan als een oud liedje (om me over te slaan als een oud liedje)
En me buiten laten drogen alsof je wachtte om me te verlaten?
Met een glimlach die twee keer zo breed is, als sommige om je ogen
Ik weet dat je het niet alleen hebt geleerd
Meisje, wie heeft je geleerd hoe je verder moet?
Wie heeft je geleerd hoe je verder moet?