Meer nummers van Biffy Clyro
Beschrijving
Afscheid in herhalingsmodus: de woorden klinken als een briefje op de keukentafel - kort, koel en een beetje theatraal. Beschuldigingen, berouw en beloften zijn verpakt in een routinematige choreografie van afscheid: op de knieën vallen, op het zwaard vallen, een briefje achterlaten - alles volgens het script. Waar een verklaring had moeten zijn, blijft alleen een echo achter: “vaarwel” keer op keer, en de pijn lijkt plotseling vertrouwd. Het gevoel is niet dat van een finale met vuurwerk, maar van een stille trein met een verre bestemming: mensen vertrekken, sommigen zegenen, sommigen zwaaien vaarwel, en het licht in het raam dooft langzaam. Een beetje triest, een beetje ironisch en verrassend menselijk: soms is vertrekken gewoon een andere manier om te proberen alles te herstellen.
Songtekst en vertaling
Origineel
I'm out of reach, you're out of bed
We can't avoid it, it'll bite in the end
Yesterday is over, so let's not pretend
We can start over, have things to defend
I'm gonna leave here, I'll explain in a note
How I betrayed you and covered it up
I'll fall on my knees, I'll fall on my sword
No one will ever love you like I did before
Goodbye, my love
It was too much but never enough
Goodbye, my lover
Why did we even bother?
A far-away station, a stranger in a coat
You're my salvation, waiting in the cold
An audible screech, a visible groan
I tried my best to build us a home
I'm done repeating, but then again, no
The more that I do it, it becomes habitual
It falls on deaf ears, hope falls to the floor
No one knows anything, I know that for sure
Goodbye, my love
It was too much but never enough
Goodbye, my lover
Why did we even bother?
Goodbye, forever
But it hurts
Goodbye to everyone
I'll miss you all
I'll miss you all
I'll miss you all
I'll miss you all
I've blessed you all
I've blessed you all
I've blessed you all
I've blessed you all, all
Goodbye, my love
It was too much but never enough
Goodbye, my lover
Why did we even bother?
Goodbye, forever
But it hurts
Goodbye to everyone
Nederlandse vertaling
Ik ben buiten bereik, jij bent uit bed
We kunnen er niet omheen, het zal uiteindelijk bijten
Gisteren is voorbij, dus laten we niet doen alsof
We kunnen opnieuw beginnen, we hebben dingen te verdedigen
Ik ga hier weg, ik zal het in een briefje uitleggen
Hoe ik je verraadde en het verdoezelde
Ik val op mijn knieën, ik val op mijn zwaard
Niemand zal ooit van je houden zoals ik voorheen deed
Tot ziens, mijn liefste
Het was teveel, maar nooit genoeg
Tot ziens, mijn geliefde
Waarom deden we überhaupt de moeite?
Een ver station, een vreemdeling in een jas
Jij bent mijn redding, wachtend in de kou
Een hoorbaar gekrijs, een zichtbaar gekreun
Ik heb mijn best gedaan om een huis voor ons te bouwen
Ik ben klaar met herhalen, maar nogmaals, nee
Hoe vaker ik het doe, het wordt een gewoonte
Het is aan dovemansoren gericht, de hoop valt op de grond
Niemand weet iets, dat weet ik zeker
Tot ziens, mijn liefste
Het was teveel, maar nooit genoeg
Tot ziens, mijn geliefde
Waarom deden we überhaupt de moeite?
Tot ziens, voor altijd
Maar het doet pijn
Tot ziens aan iedereen
Ik zal jullie allemaal missen
Ik zal jullie allemaal missen
Ik zal jullie allemaal missen
Ik zal jullie allemaal missen
Ik heb jullie allemaal gezegend
Ik heb jullie allemaal gezegend
Ik heb jullie allemaal gezegend
Ik heb jullie allemaal gezegend
Tot ziens, mijn liefste
Het was teveel, maar nooit genoeg
Tot ziens, mijn geliefde
Waarom deden we überhaupt de moeite?
Tot ziens, voor altijd
Maar het doet pijn
Tot ziens aan iedereen