Meer nummers van Jakone
Meer nummers van Kiliana
Beschrijving
De verbinding is weer ergens verdwenen - ofwel in de telefoon, ofwel tussen de harten. In de feed zijn lege scrolls, in de tuin is het lente, maar van binnen is het helemaal leeg. Het asfalt glanst van de regen, zoals ogen na een slapeloze nacht, en het lijkt alsof de stad zelf meezingt met deze gebroken dans. Woorden raken in de war, telefoontjes blijven onbeantwoord, maar toch trekt het naar de kant waar het antwoord zou kunnen zijn. Een beetje drama, een beetje onuitgesprokenheid - en het eeuwige verlangen om nog een keer op “herhalen” te drukken.
Producent Artur Astvatsatryan
Songtekst en vertaling
Origineel
Эй, эй
Алё-алё, связи снова нету
Этот холод твой игнорит лето
Не читаю, пролистаю ленту
А ты читаешь, но без ответа
Мечтаю увидеть тебя здесь
Но считаю, тебе лучше без
Я останусь в этом грустном dance'е
И больше так не смогу запеть
Полупьяный, полумокрый дождь
Твои слёзы плавят мою ладонь
Сам не знаю, уже пою о ком
Ты разная вся, как калейдоскоп
Ты палишь мои шаги, кучу звонков
Карты под стол, стволы на стол
Просишь: "Оставь", я прошу: "Постой"
На место поставь мою любовь
Асфальт мокрый, как мои глаза, я нарезаю по МКАДу
Тут весна, а я пуста, как и мой бак
Оставь! Меняй меня на девочек и кайф
Я знаю, что ты знаешь, что я знаю, что ты там
Асфальт мокрый, как мои глаза, я нарезаю по МКАДу
Тут весна, а я пуста, как и мой бак
Оставь! Меняй меня на девочек и кайф
Я знаю, что ты знаешь, что я знаю, что ты там
Алле, ты как там? А я, вот, пою тебе
И вроде отзывается по весне
Я не с ним, а ты не с ней
Объясниться не успел, и никаких "нас" больше нет
Но ведь ты сам себя загнал, опять упал
Пятибалльный твой загон всё подорвал
Ты палишь-палишь-палишь мой профиль
Ты палишь всё, ведь цветы не профит
Оставь меня, бери снова
Остановись, ты ещё не враг
Я знала другой, но тебе остался последний шанс
(Асфальт мокрый, как мои-)
Асфальт мокрый, как мои глаза, я нарезаю по МКАДу
Тут весна, а я пуста, как и мой бак
Оставь! Меняй меня на девочек и кайф
Я знаю, что ты знаешь, что я знаю, что ты там
Асфальт мокрый, как мои глаза, я нарезаю по МКАДу
Тут весна, а я пуста, как и мой бак
Оставь! Меняй меня на девочек и кайф
Я знаю, что ты знаешь, что я знаю, что ты там
Nederlandse vertaling
Hé hé
Hallo, hallo, weer geen verbinding
Deze kou van jou negeert de zomer
Ik lees niet, ik scroll door de feed
En je leest, maar zonder antwoord
Ik droom ervan je hier te zien
Maar ik denk dat je beter af bent zonder
Ik blijf in deze droevige dans
En zo kan ik niet meer zingen
Half dronken, half natte regen
Je tranen smelten mijn handpalm
Ik weet het niet, ik zing al over wie
Jullie zijn allemaal verschillend, als een caleidoscoop
Je verbrandt mijn stappen, een hoop telefoontjes
Kaarten onder de tafel, koffers op tafel
Jij vraagt: “Laat staan”, ik vraag: “Wacht”
Zet mijn liefde op zijn plaats
Het asfalt is nat, net als mijn ogen, ik snijd langs de ringweg van Moskou
Het is hier lente en ik ben leeg, net als mijn tank.
Laat het! Ruil mij in voor meisjes en geniet ervan
Ik weet dat jij weet dat ik weet dat jij er bent
Het asfalt is nat, net als mijn ogen, ik snijd langs de ringweg van Moskou
Het is hier lente en ik ben leeg, net als mijn tank.
Laat het! Ruil mij in voor meisjes en geniet ervan
Ik weet dat jij weet dat ik weet dat jij er bent
Hallo, hoe gaat het daar? En hier ben ik, voor jou aan het zingen
En het lijkt te reageren op de lente
Ik ben niet bij hem en jij niet bij haar
Ik had geen tijd om het mezelf uit te leggen, en er zijn geen ‘ons’ meer
Maar je reed zelf en viel opnieuw
Jouw vijfpuntskraal ondermijnde alles
Je schiet, schiet, schiet op mijn profiel
Je verbrandt alles, want bloemen zijn geen winst
Verlaat mij, neem mij weer
Stop, je bent nog niet de vijand
Ik kende iemand anders, maar je hebt nog één laatste kans
(Het asfalt is nat, net als het mijne)
Het asfalt is nat, net als mijn ogen, ik snijd langs de ringweg van Moskou
Het is hier lente en ik ben leeg, net als mijn tank.
Laat het! Ruil mij in voor meisjes en geniet ervan
Ik weet dat jij weet dat ik weet dat jij er bent
Het asfalt is nat, net als mijn ogen, ik snijd langs de ringweg van Moskou
Het is hier lente en ik ben leeg, net als mijn tank.
Laat het! Ruil mij in voor meisjes en geniet ervan
Ik weet dat jij weet dat ik weet dat jij er bent