Nummers
Artiesten
Genres
Trackomslag vampire diaries

vampire diaries

mgk

2:35Album lost americana 2025-08-08

Meer nummers van mgk

  1. cliché
  2. Talk to You
    K-pop 2:30
  3. WHO I WAS
  4. Lonely Road (with Jelly Roll)
  5. my ex's best friend (with blackbear)
      2:19
  6. I Think I'm OKAY (with YUNGBLUD & Travis Barker)
    rap-rock 2:49
Alle nummers

Beschrijving

Opgesloten zitten tussen vier muren kan erger zijn dan welke vloek dan ook. Als de zon schijnt, is dat geen vreugde, maar een straf, en de enige manier om het leven te voelen is wachten tot het donker wordt. Hier blijkt eeuwige jeugd een valstrik te zijn, een kruis om de nek een experiment, en zie je vaker begraafplaatsen dan kerkmuur. Het klinkt allemaal als een tienerrebellie die eeuwig duurt: met hoektanden voor de camera, met vleugels die je zelf hebt moeten afsnijden. En daarom klinkt het verzoek om ‘hier weg te halen’ niet grillig, maar wanhopig - alsof in elk woord het verlangen trilt om nog één keer in de zon te rennen, zelfs als het de laatste keer is.

Songtekst en vertaling

Origineel

I sleep against the bedroom wall

The sun comes out, and I can't do nothing at all

I swear the life I live's so boring

I don't know why they make it look so cool in stories

'Cause I can't leave 'til it's night time

And I can't drink what I want

Try to find the silver lining

But it'll kill me if I touch

And just walking in the daylight

Is something I've never done

'Cause I was born to fly

But baby, I would die to run

So

Take, take, take me out

There's so much I haven't seen

Don't let me rot inside this town

Take, take, take me out

I know how it's gonna end

But it's too late to turn around (hey)

I feel the heat on my skin, but I don't care if it hurts (I don't care if it hurts, I don't care if it hurts)

Yeah, I've found the fountain of youth, it turns out it's a curse (turns out it's a curse)

Damn, okay

I've seen every cemetery, never been in the church, mm

I put a cross around my neck just to find out if it burns

So

Take, take, take me out (take me out)

There's so much I haven't seen

Don't let me rot inside this town

Take, take, take me out (take me out)

I know how it's gonna end

But it's too late to turn around

I let my fangs show

Smile for the cameras

Cut both my wings so

No one can tell

Find me at twilight

Turning to ashes

If it's my last breath

I'm happy it's hell

Take, take, take me out (take me out)

There's so much I haven't seen

Don't let me rot inside this town

Take, take, take me out (take me out)

I know how it's gonna end

But it's too late to turn around

Hey

Yeah

'Cause I was born to fly, but baby

I would die to run

'Cause I was born to fly, but baby

I would die to run

Nederlandse vertaling

Ik slaap tegen de slaapkamermuur

De zon schijnt en ik kan helemaal niets doen

Ik zweer dat het leven dat ik leid zo saai is

Ik weet niet waarom ze het er zo cool uit laten zien in verhalen

Omdat ik pas weg kan als het nacht is

En ik kan niet drinken wat ik wil

Probeer de zilveren rand te vinden

Maar het zal me doden als ik het aanraak

En gewoon wandelen bij daglicht

Is iets wat ik nog nooit heb gedaan

Omdat ik geboren ben om te vliegen

Maar schat, ik zou sterven om te vluchten

Dus

Neem, neem, haal mij eruit

Er is zoveel dat ik niet heb gezien

Laat mij niet wegrotten in deze stad

Neem, neem, haal mij eruit

Ik weet hoe het gaat eindigen

Maar het is te laat om je om te draaien (hey)

Ik voel de hitte op mijn huid, maar het maakt me niet uit of het pijn doet (het maakt me niet uit of het pijn doet, het maakt me niet uit of het pijn doet)

Ja, ik heb de fontein van de jeugd gevonden, het blijkt een vloek te zijn (het blijkt een vloek te zijn)

Verdomme, oké

Ik heb elke begraafplaats gezien, ben nog nooit in de kerk geweest, mm

Ik heb een kruis om mijn nek gedaan om te zien of het brandt

Dus

Neem, neem, haal me eruit (haal me eruit)

Er is zoveel dat ik niet heb gezien

Laat mij niet wegrotten in deze stad

Neem, neem, haal me eruit (haal me eruit)

Ik weet hoe het gaat eindigen

Maar het is te laat om om te keren

Ik liet mijn tanden zien

Glimlach voor de camera's

Snij mijn beide vleugels zo af

Niemand kan het vertellen

Vind mij in de schemering

In as veranderen

Als het mijn laatste adem is

Ik ben blij dat het een hel is

Neem, neem, haal me eruit (haal me eruit)

Er is zoveel dat ik niet heb gezien

Laat mij niet wegrotten in deze stad

Neem, neem, haal me eruit (haal me eruit)

Ik weet hoe het gaat eindigen

Maar het is te laat om om te keren

Ja

Omdat ik geboren ben om te vliegen, maar schat

Ik zou sterven om te vluchten

Omdat ik geboren ben om te vliegen, maar schat

Ik zou sterven om te vluchten

Video bekijken mgk - vampire diaries

Trackstatistieken:

Streams Spotify

Posities in de hitlijsten Spotify

Hoogste noteringen

Weergaven YouTube

Posities in de hitlijsten Apple Music

Shazams Shazam

Posities in de hitlijsten Shazam