Meer nummers van Stanisław Soyka
Beschrijving
Alle glitter en applaus vallen plotseling uiteen als goedkope rekwisieten op het podium. Geld, carrièreborden, luide fanfares - het blijkt allemaal slechts een schijnvertoning te zijn, en niet de essentie. Achter het lawaai en het verlangen naar erkenning gaat een simpele waarheid schuil: de belangrijkste dingen zijn niet te koop. Ze zijn er of ze zijn er niet - en daarin ligt hun ware waarde.
Componist, tekstschrijver: Stanislav Sojka
Songtekst en vertaling
Origineel
Nie przepowiadam z fusów.
Nie jestem chiromantą.
Lecz czuję to głęboko, lecz czuję to głęboko, co powiem tu dyszkantem.
Pieniądze, ach pieniądze.
Wielkie, wielkie żądze.
Kariera, sławy blaski, oklaski, ach oklaski.
To tylko są obrazki.
Kariera, sławy blaski, oklaski, ach oklaski.
To tylko są obrazki.
Nie daj mi się oszukać.
Nie daj mi się ogłupić.
Są na tym świecie rzeczy, są na tym świecie rzeczy, których nie można kupić.
Są na tym świecie rzeczy, są na tym świecie rzeczy, których nie można kupić.
Są na tym świecie rzeczy, są na tym świecie rzeczy, których nie można kuuupić.
Nederlandse vertaling
Ik doe geen voorspellingen op basis van theeblaadjes.
Ik ben geen handlezer.
Maar ik voel het diep, maar ik voel het diep, wat ik hier in hoge tonen zal zeggen.
Geld, o geld.
Grote, grote verlangens.
Carrière, roem, glorie, applaus, oh applaus.
Dit zijn slechts foto's.
Carrière, roem, glorie, applaus, oh applaus.
Dit zijn slechts foto's.
Laat me je niet voor de gek houden.
Laat me je niet voor de gek houden.
Er zijn dingen in deze wereld, er zijn dingen in deze wereld die niet kunnen worden gekocht.
Er zijn dingen in deze wereld, er zijn dingen in deze wereld die niet kunnen worden gekocht.
Er zijn dingen in deze wereld, er zijn dingen in deze wereld waar je niet mee kunt rotzooien.