Meer nummers van Kidd Voodoo
Beschrijving
Het lijkt op een gelofte die niet in de kerk en niet voor getuigen wordt uitgesproken, maar in een halfdonkere kamer, waar woorden aan de muren blijven hangen en daar blijven hangen.
Hier zijn geen beloften voor “altijd”, maar een eerlijk “zolang je wilt” - en daarin zit zelfs meer oprechtheid dan in eeuwige geloften.
Liefde klinkt als volharding: er zijn, zelfs als de zon is uitgegaan, zelfs als de weg onder je voeten is weggevallen.
En in deze koppige bereidheid om te wachten zit iets teder en een beetje roekeloos, zoals de gewoonte om het licht aan te laten voor iemand die misschien niet terugkomt.
Songtekst en vertaling
Origineel
Un destello que destroza la mitad de las paredes del salón.
Una flecha está anclada en un escalón, haciendo que se rebaje mi corazón.
Tu momento, tu mirada, tu latido, un sentimiento de verdad.
Que es lo que yo a ti te tengo que entregar para que nunca te vayas de acá.
Sé que en el presente te veo, te siento con ganas de nunca esto terminar.
Pero soy consciente que algún día de esto va a tener que todo esto finalizar.
Pero eso no te importa a ti y tampoco me importa a mí.
No importa si es que las nubes se intercambian de color, si la luna está muy triste y se te apaga el sol. Si quieres verme, si de verdad tú quieres verme, voy a estar aquí.
Si el camino se desarma y es muy fuerte tu dolor, si lo nuestro no funciona y estás buscando algo mejor, si quieres verme, si de verdad tú quieres verme, voy a estar aquí.
Aquí, hasta que te aburras de mí.
Aunque tenga que borrarte, aunque tenga que olvidarte, aunque ya no tenga suerte, aunque no pueda tenerte, estaré.
Oh, siempre estaré pa' volver a comenzar.
No me quiero tropezar, ya no me quiero quebrar.
Pero dices que no hay tiempo y tienes cosas que pensar.
Aunque duela el esperar y no pases por acá, voy a estar aquí pensando en que al final cada segundo disfruté.
No importa si es que las nubes se intercambian de color, si la luna está muy triste y se te apaga el sol.
Si quieres verme, si de verdad tú quieres verme, voy a estar aquí.
Si el camino se desarma y es muy fuerte tu dolor, si lo nuestro no funciona y estás buscando algo mejor, si quieres verme, si de verdad tú quieres verme, voy a estar aquí.
Aquí, hasta que te aburras de mí.
Nederlandse vertaling
Een flits die de helft van de muren van de kamer vernietigt.
Een pijl is verankerd in een trede, waardoor mijn hart zinkt.
Jouw moment, jouw blik, jouw hartslag, een gevoel van waarheid.
Dat is wat ik je moet geven, zodat je hier nooit meer weggaat.
Ik weet dat ik, in het heden dat ik je zie, het gevoel heb dat je wilt dat hier nooit een einde aan komt.
Maar ik ben me ervan bewust dat dit op een dag allemaal zal moeten eindigen.
Maar dat maakt voor jou niets uit, en voor mij ook niet.
Het maakt niet uit of de wolken van kleur veranderen, of de maan erg verdrietig is en de zon ondergaat. Als je me wilt zien, als je me echt wilt zien, dan zal ik hier zijn.
Als de weg uit elkaar valt en jouw pijn heel sterk is, als de onze niet werkt en je op zoek bent naar iets beters, als je mij wilt zien, als je mij echt wilt zien, dan zal ik hier zijn.
Hier, totdat je mij beu wordt.
Zelfs als ik je moet uitwissen, zelfs als ik je moet vergeten, zelfs als ik geen geluk meer heb, zelfs als ik je niet kan hebben, zal ik er zijn.
Oh, ik zal hier altijd zijn om opnieuw te beginnen.
Ik wil niet struikelen, ik wil niet meer breken.
Maar je zegt dat er geen tijd is en dat je dingen hebt om over na te denken.
Ook al doet het pijn om te wachten en jij komt niet langs, ik zal hier zijn en denken dat ik uiteindelijk van elke seconde heb genoten.
Het maakt niet uit of de wolken van kleur veranderen, of de maan erg verdrietig is en de zon ondergaat.
Als je me wilt zien, als je me echt wilt zien, dan zal ik hier zijn.
Als de weg uit elkaar valt en jouw pijn heel sterk is, als de onze niet werkt en je op zoek bent naar iets beters, als je mij wilt zien, als je mij echt wilt zien, dan zal ik hier zijn.
Hier, totdat je mij beu wordt.