Meer nummers van Kaz Bałagane
Meer nummers van Quebonafide
Meer nummers van @atutowy
Beschrijving
De drukke dag loopt ten einde en in mijn hoofd blijft één hardnekkig verlangen achter: iemand die belangrijk voor me is uit al deze chaos weghalen en meenemen naar een plek waar geen memes, files of verwachtingen van anderen ons kunnen bereiken. De woorden klinken ironisch, maar daarachter schuilt vermoeidheid door de schijnheiligheid en het opscheppen, door plannen die uit hun voegen barsten. In plaats van grote doelen is er de weg, die op zichzelf belangrijker is. In plaats van luide slogans is er de stille gedachte dat echte rust slechts door één persoon kan worden geschonken.
Songtekst en vertaling
Origineel
(What's you said?)
(What's you said?)
(What's you said?)
(What's you said?)
Gadam o hajsie przez sen, myślę o śmierci za dnia, muszę Cię zabrać stąd gdzieś
Kto Ci da spokój, jak ja? Kto Ci da rytm?
Kto Ci da spokój? Kto Ci da rytm?
Kto Ci da spokój?
Myślę o śmierci za dnia, muszę Cię zabrać stąd gdzieś
Kto Ci da spokój, jak ja? Kto Ci da rytm?
Kto Ci da spokój? Kto Ci da rytm?
Kto Ci da spokój?
Nie mam już marzeń i autorytetów (yeah)
Pierwsze to plany, to drugie w chuj śmiechu
Nigdzie nie dojdziesz ze złością na twarzy (oh)
Co najwyżej będziesz bohaterem memów
Lubię ryby, bimbały
Czas, kiedy byłe się mniej odzywały
To nie duzi zjadają tych małych (co?)
Tylko szybcy tych opieszałych (ej)
Mam basen w domu
Nawijałem o tym gdzieś w '14
MC Quadrat, styl kasetonu
Robisz teraz sobie disco covery?
Oh, ja to pielgrzym, mój przyjacielu (yeah)
Bo ta droga ważniejsza od celu
Liczę siano z masterów przez sen (ey, ey, ey)
Jak Oyche Doniz, lecę do Peru (lecę do Peru)
Gadam o hajsie przez sen, myślę o śmierci za dnia, muszę Cię zabrać stąd gdzieś
Kto Ci da spokój, jak ja? Kto Ci da rytm?
Kto Ci da spokój? Kto Ci da rytm?
Kto Ci da spokój?
Myślę o śmierci za dnia, muszę Cię zabrać stąd gdzieś
Kto Ci da spokój, jak ja? Kto Ci da rytm?
Kto Ci da spokój? Kto Ci da rytm?
Kto Ci da spokój?
Chcą starego Bałagana i grafiki à la Hewra
Ziomek, ja urosłem, nie żebraj
Nie chodzi o wiek, a kilometry srebra
Ciężkie poranki, jak bierze Cię strzelba
Nic mnie nie rusza (mm)
Przysnąłem u notariusza (ej)
Czekam na Ciebie tu OG mordeczko (czekam)
Robimy Narko i Goocha
Miała to ssać, a nie to dziwnie żuć
Too much, to jest sołtysa klub
Mój DJ wali goblina w dziób
Takie tany ostatnio na Hugo Bucc
Ktoś pyta: "Którym czarnym byś był?", to nie trudne, bym był Fifty'm
Wolę umrzeć niż być gołodupcem
Gadam o hajsie przez sen, myślę o śmierci za dnia, muszę Cię zabrać stąd gdzieś
Kto Ci da spokój, jak ja? Kto Ci da rytm?
Kto Ci da spokój? Kto Ci da rytm?
Kto Ci da spokój?
Myślę o śmierci za dnia, muszę Cię zabrać stąd gdzieś
Kto Ci da spokój, jak ja? Kto Ci da rytm?
Kto Ci da spokój? Kto Ci da rytm?
Kto Ci da spokój?
Nederlandse vertaling
(Wat zei je?)
(Wat zei je?)
(Wat zei je?)
(Wat zei je?)
Ik praat over geld in mijn slaap, ik denk overdag aan de dood, ik moet je ergens vandaan brengen
Wie zal jou net als ik vrede geven? Wie geeft jou ritme?
Wie zal jou vrede geven? Wie geeft jou ritme?
Wie zal jou vrede geven?
Overdag denk ik aan de dood, ik moet je vanaf hier ergens naartoe brengen
Wie zal jou net als ik vrede geven? Wie geeft jou ritme?
Wie zal jou vrede geven? Wie geeft jou ritme?
Wie zal jou vrede geven?
Ik heb geen dromen en autoriteit meer (ja)
De eerste zijn plannen, de laatste zijn lachwekkend leuk
Met woede op je gezicht kom je nergens (oh)
Je zult hooguit een held van memes zijn
Ik hou van vis en bimbo's
Een tijd waarin exen minder spraken
Het zijn niet de groten die de kleintjes opeten (wat?)
Alleen de snelle en de langzame (yay)
Ik heb een zwembad thuis
Ik had het hier al over in '14
MC Quadrat, kofferstijl
Doe je nu discocovers?
Oh, ik ben een pelgrim, mijn vriend (ja)
Omdat dit pad belangrijker is dan het doel
Ik tel hooi van meesters in mijn slaap (ey, ey, ey)
Net als Oyche Doniz vlieg ik naar Peru (ik vlieg naar Peru)
Ik praat over geld in mijn slaap, ik denk overdag aan de dood, ik moet je ergens vandaan brengen
Wie zal jou net als ik vrede geven? Wie geeft jou ritme?
Wie zal jou vrede geven? Wie geeft jou ritme?
Wie zal jou vrede geven?
Overdag denk ik aan de dood, ik moet je vanaf hier ergens naartoe brengen
Wie zal jou net als ik vrede geven? Wie geeft jou ritme?
Wie zal jou vrede geven? Wie geeft jou ritme?
Wie zal jou vrede geven?
Ze willen de oude Bałagan en graphics à la Hewra
Kerel, ik ben gegroeid, smeek niet
Het gaat niet om leeftijd, maar om kilometers zilver
Moeilijke ochtenden als het pistool je meeneemt
Niets beweegt mij (mm)
Ik viel in slaap bij de notaris (ej)
Ik wacht hier op je OG, schat (ik wacht)
We doen Narko en Gooch
Het was de bedoeling dat ze erop zou zuigen, en er niet raar op zou kauwen
Te veel, dit is de club van het dorpshoofd
Mijn DJ slaat een goblin in zijn snavel
Wat een goedkope prijzen de laatste tijd op Hugo Bucc
Iemand vraagt: "Welke zwarte zou jij zijn?", Het is niet moeilijk, ik zou vijftig zijn
Ik sterf liever dan een idioot te zijn
Ik praat over geld in mijn slaap, ik denk overdag aan de dood, ik moet je ergens vandaan brengen
Wie zal jou net als ik vrede geven? Wie geeft jou ritme?
Wie zal jou vrede geven? Wie geeft jou ritme?
Wie zal jou vrede geven?
Overdag denk ik aan de dood, ik moet je vanaf hier ergens naartoe brengen
Wie zal jou net als ik vrede geven? Wie geeft jou ritme?
Wie zal jou vrede geven? Wie geeft jou ritme?
Wie zal jou vrede geven?