Meer nummers van J. Cole
Beschrijving
Anders: Joanna Maurer
Extra zanger, componist en tekstschrijver: Meleni Smith
Uitvoerend producent, producent, componist Tekstschrijver: J. Cole
Uitvoerend producent: Mark Pitts
Uitvoerend producent: Roc Nation
Coproducent: Elite
Opnametechnicus, mengingenieur: Juro "Mez" Davis
Mengen Tweede ingenieur: Sam Giannelli
Mastering-ingenieur: Chris Athens
Strijkarrangeur, koorarrangeur, extra producer, ingenieur: Ken Lewis
Coarranger: Pete Whitfield
Zangingenieur: Hanan Rubinstein
Koorarrangeur: Alvin Fields
Ander: Carmen Roman
Ingenieur: Brent Kolatalo
Ingenieur: Fred Sladkey
Ingenieur: Tyler Hartman
Ingenieur: Daniel Recinos
Componist Tekstschrijver: Rich Harrison
Songtekst en vertaling
Origineel
Even though I. On my way, on my way, on my way down.
On my way, on my way, on my way down. You were the one that was trying to keep me way down.
But like the sun, know -you know I found my way back 'round. -They tell me I should fix my grill 'cause
I got money now. I ain't gon' sit around and front like I ain't thought about it.
A perfect smile is more appealing, but it's funny how.
My shit is crooked, look at how far I done got without it.
I keep my twisted grill just to show the kids it's real. We ain't picture perfect, but we worth the picture still.
I got smart, I got rich, and I got bitches still.
And they all look like my eyebrows, thick as hell. Love yourself girl or nobody will.
Know you a woman, I don't know how you deal. With all the pressure to look impressive and go out in heels.
I feel for you. Killing yourself to find a man that'll kill for you.
You wake up, put makeup on, stare in the mirror. But it's clear that you can't face what's wrong.
No need to fix what God already put His paintbrush on.
Your roommate yelling, "Why you gotta take so long? " What it's like to have a crooked smile.
On my way, on my way, on my way down. On my way, on my way, on my way down.
-That crooked smile.
-You were the one that was trying to keep me way down. But like the sun, know you know I found my way back 'round.
Yeah, to all the women with the flaws, know it's hard my darling.
You wonder why you're lonely and your man's not calling.
You keep falling, victim 'cause you're insecure. And when I tell you that you're beautiful, you can't be sure.
'Cause he don't seem to want you back and it's got you asking.
So all you see is what you lacking, not what you packing. Take it from a man that loves what you got.
And baby girl you a star, don't let 'em tell you you not. Now is it real?
Eyebrows, fingernails, hair. Is it real? If it's not, girl you don't care.
'Cause what's real, is something that the eyes can't see.
That the hands can't touch, that them bras can't be. And that's you. Never let 'em see you frown.
And if you need a friend to pick you up I'll be around.
And we can ride with the windows down, the music loud. I can tell you ain't laughed in a while.
But I wanna see that crooked -smile. -On my way, on my way, on my way down.
On my way, on my way, on my way down.
You were the one that was trying to keep me way down. But like the sun, know you know I found my way back 'round.
Got the crooked smile with the style on 'em.
-Background. -Crooked smile with the style on 'em.
You were the one that was trying to keep me way down.
But like the sun, know you -know I found my way back 'round.
-We don't look nothing like the people on the screen. You know the movie stars, picture perfect beauty queens.
But we got dreams and we got the right to chase 'em.
Look at the nation, that's a crooked smile braces couldn't even straighten.
Seem like half the race is either on probation.
Or in jail, wonder why we inhale. 'Cause we in hell already. I ask if my skin pale. Would I then sell like
Eminem or Adele? Well one more time for the veil.
And fuck all of that beef shit, nigga let's make a mil'. Hey officer man we don't want nobody getting killed.
Just open up that cell, let my brother out of jail. I got money for the bail now.
And well now. If you asking will I tell now? Ayy hell nah. I ain't snitching 'cause.
Man they give them niggas stitches now.
If you was around then you wouldn't need a witness now. How you like this crooked smile?
On my way, on my way, on my way down. On my way, on my way, on my way down.
-That crooked smile.
-You were the one that was trying to keep me way down. But like the sun, know you know I found my way back 'round.
Got the crooked smile with the style on 'em.
-Background. -Crooked smile with the style on 'em.
You were the one that was trying to keep me way down.
But like the sun, know you know I found my way back 'round.
La-la-la, la-la-la, la-la-la-la.
La-la-la, la-la-la, la-la-la-la. La-la-la, la-la-la, la-la-la-la.
La-la-la, la-la-la, la-la-la-la. On my way, on my way, on my way down.
On my way, on my way, on my way down. You were the one that was trying to keep me way down.
But like the sun, know you know I found my way back 'round.
Back 'round. You were the one that was trying to keep me way down.
But like the sun, know you know I found my way back 'round.
Back 'round.
You were the one that was trying to keep me way down.
But like the sun, know you know I found my way back 'round.
Nederlandse vertaling
Ook al ben ik onderweg, onderweg, onderweg naar beneden.
Op weg, op weg, op weg naar beneden. Jij was degene die mij probeerde tegen te houden.
Maar net als de zon, weet je, ik heb de weg terug gevonden. -Ze zeggen dat ik mijn grill moet repareren
Ik heb nu geld. Ik ga niet voorover zitten alsof ik er niet over heb nagedacht.
Een perfecte glimlach is aantrekkelijker, maar het is grappig hoe.
Mijn shit is scheef, kijk eens hoe ver ik zonder ben gekomen.
Ik bewaar mijn gedraaide rooster om de kinderen te laten zien dat het echt is. We zijn niet perfect voor het plaatje, maar we zijn het nog steeds waard.
Ik werd slim, ik werd rijk, en ik kreeg nog steeds teven.
En ze lijken allemaal op mijn wenkbrauwen, zo dik als de hel. Houd van jezelf, meisje, of niemand zal dat doen.
Ken je een vrouw, dan weet ik niet hoe je ermee omgaat. Met alle druk om er indrukwekkend uit te zien en op hakken uit te gaan.
Ik voel met je mee. Jezelf vermoorden om een man te vinden die voor je moordt.
Je wordt wakker, doet make-up op, staart in de spiegel. Maar het is duidelijk dat je niet onder ogen kunt zien wat er mis is.
Het is niet nodig om te repareren waar God Zijn penseel al op heeft aangebracht.
Je huisgenoot roept: "Waarom moet je er zo lang over doen?" Hoe het is om een scheve glimlach te hebben.
Op weg, op weg, op weg naar beneden. Op weg, op weg, op weg naar beneden.
-Die scheve glimlach.
- Jij was degene die me probeerde tegen te houden. Maar net als de zon, weet je dat ik de weg terug heb gevonden.
Ja, aan alle vrouwen met gebreken: weet dat het moeilijk is, mijn liefste.
Je vraagt je af waarom je eenzaam bent en je man niet belt.
Je blijft vallen, slachtoffer, omdat je onzeker bent. En als ik je vertel dat je mooi bent, weet je het niet zeker.
Omdat hij je niet terug lijkt te willen, en dat zet je ertoe aan om dat te vragen.
Je ziet dus alleen wat je mist, niet wat je inpakt. Neem het aan van een man die houdt van wat je hebt.
En liefje, jij bent een ster, laat ze je niet vertellen dat dat niet zo is. Is het nu echt?
Wenkbrauwen, vingernagels, haar. Is het echt? Als dat niet zo is, meisje, maakt het je niet uit.
Want wat echt is, is iets dat de ogen niet kunnen zien.
Dat de handen elkaar niet kunnen aanraken, dat die beha's dat niet kunnen. En dat ben jij. Laat ze je nooit zien fronsen.
En als je een vriend nodig hebt om je op te halen, ben ik in de buurt.
En we kunnen rijden met de ramen open, de muziek luid. Ik kan je vertellen dat je al een tijdje niet meer hebt gelachen.
Maar ik wil die scheve glimlach zien. -Op weg, op weg, op weg naar beneden.
Op weg, op weg, op weg naar beneden.
Jij was degene die mij probeerde tegen te houden. Maar net als de zon, weet je dat ik de weg terug heb gevonden.
Ik heb de scheve glimlach met de stijl erop.
-Achtergrond. - Een scheve glimlach met de stijl erop.
Jij was degene die mij probeerde tegen te houden.
Maar net als de zon, weet je, ik heb de weg terug gevonden.
-We lijken in niets op de mensen op het scherm. Je kent de filmsterren, perfecte schoonheidskoninginnen.
Maar we hebben dromen en we hebben het recht om ze na te jagen.
Kijk naar de natie, dat is een scheve glimlach die beugels niet eens recht kunnen trekken.
Het lijkt erop dat de helft van de race een proeftijd heeft.
Of vraag je in de gevangenis af waarom we inhaleren. Omdat we al in de hel zijn. Ik vraag of mijn huid bleek is. Zou ik dan graag verkopen
Eminem of Adèle? Nog één keer voor de sluier.
En fuck al dat rundvlees, nigga, laten we een miljoen verdienen. Hé agent, we willen niet dat er iemand vermoord wordt.
Open gewoon die cel en laat mijn broer uit de gevangenis. Ik heb nu geld voor de borgtocht.
En goed nu. Als je het vraagt, zal ik het nu vertellen? Ayy hell nah. Ik ben niet aan het verraden, want.
Man, ze geven ze nu provence-hechtingen.
Als je in de buurt was, had je nu geen getuige nodig. Wat vind je van deze scheve glimlach?
Op weg, op weg, op weg naar beneden. Op weg, op weg, op weg naar beneden.
-Die scheve glimlach.
- Jij was degene die me probeerde tegen te houden. Maar net als de zon, weet je dat ik de weg terug heb gevonden.
Ik heb de scheve glimlach met de stijl erop.
-Achtergrond. - Een scheve glimlach met de stijl erop.
Jij was degene die mij probeerde tegen te houden.
Maar net als de zon, weet je dat ik de weg terug heb gevonden.
La-la-la, la-la-la, la-la-la-la.
La-la-la, la-la-la, la-la-la-la. La-la-la, la-la-la, la-la-la-la.
La-la-la, la-la-la, la-la-la-la. Op weg, op weg, op weg naar beneden.
Op weg, op weg, op weg naar beneden. Jij was degene die mij probeerde tegen te houden.
Maar net als de zon, weet je dat ik de weg terug heb gevonden.
Terug rond. Jij was degene die mij probeerde tegen te houden.
Maar net als de zon, weet je dat ik de weg terug heb gevonden.
Terug rond.
Jij was degene die mij probeerde tegen te houden.
Maar net als de zon, weet je dat ik de weg terug heb gevonden.