Meer nummers van Twenty One Pilots
Beschrijving
Uitvoerend producent: Chris Woltman
Masteringingenieur: Dan Gerbarg
Mengingenieur: Greg Wells
Extra toetsenborden: Greg Wells
Producent: Greg Wells
Programmeur: Greg Wells
Extra synthesizer: Greg Wells
Masteringingenieur: Howie Weinberg
Onbekend: Ian MacGregor
Uitvoerend producent: John Janick
Drums, percussie: Josh Dun
Zang: Joshua Dun
Keyboards, piano, programmering, ukelele, zang: Tyler Joseph
Extra productie: Tyler Joseph
Schrijver: Bernard Leverette
Schrijver: Chales Hammond
Schrijver: Deangelo Deonta Hunt
Schrijver: Gerald H. Tiller
Schrijver: Jamall Willingham
Schrijver: Maurice Gleaton
Schrijver: Robert Lee Hill
Schrijver: Tyler Joseph
Songtekst en vertaling
Origineel
I'm taking over my body, back in control, no more shotty
I bet a lot of me was lost, "T"'s uncrossed and "I"'s undotted
I fought it a lot and it seems a lot like flesh is all I got
Not anymore, flesh out the door, swat
I must've forgot, you can't trust me
I'm open a moment and close when you show it
Before you know it I'm lost at sea
And now that I write and think about it
And the story unfolds
You should take my life, you should take my soul
You are surrounding all my surroundings
Sounding down the mountain range of my left-side brain
You are surrounding all my surroundings
Twisting the kaleidoscope behind both of my eyes
And I'll be holding on to you
And I'll be holding on to you
Remember the moment you know exactly where you're going
'Cause the next moment, before you know it
Time is slowing and it's frozen still
And the window sill looks really nice, right?
You think twice about your life, it probably happens at night, right?
Fight it, take the pain, ignite it
Tie a noose around your mind, loose enough to breathe fine and tie it
To a tree, tell it, "You belong to me
This ain't a noose, this is a leash
And I have news for you, you must obey me"
You are surrounding all my surroundings
Sounding down the mountain range of my left-side brain
You are surrounding all my surroundings
Twisting the kaleidoscope behind both of my eyes
Entertain my faith
Entertain my faith
Entertain my faith
Entertain my faith
Entertain my faith
Entertain my faith
Entertain my faith
Entertain my faith
Entertain my faith
Entertain my faith
Lean with it, rock with it
When we gonna stop with it?
Lyrics that mean nothing, we were gifted with thought
Is it time to move our feet to an introspective beat?
It ain't the speakers that bump hearts
It's our hearts that make the beat
Lean with it, rock with it
When we gonna stop with it?
Lyrics that mean nothing, we were gifted with thought
Is it time to move our feet to an introspective beat?
It ain't the speakers that bump hearts
It's our hearts that make the beat
Lean with it, rock with it
When we gonna stop with it?
Lyrics that mean nothing, we were gifted with thought
Is it time to move our feet to an introspective beat?
It ain't the speakers that bump hearts
It's our hearts that make the beat
Lean with it, rock with it
When we gonna stop with it?
Lyrics that mean nothing, we were gifted with thought
Is it time to move our feet to an introspective beat?
It ain't the speakers that bump hearts
It's our hearts that make the beat
(And I'll be holding on to you) And I'll be holding on to you
(And I'll be holding on to you) And I'll be holding on to you
(And I'll be holding on to you) And I'll be holding on to you
(And I'll be holding on to you) And I'll be holding on to you
Nederlandse vertaling
Ik neem mijn lichaam over, heb weer de controle, niet meer schoterig
Ik wed dat een groot deel van mij verdwaald was, "T" is niet gekruist en "I" is niet gekruist
Ik heb er veel tegen gevochten en het lijkt alsof vlees alles is wat ik heb
Niet meer, vlees de deur uit, mep
Ik ben het vast vergeten, je kunt me niet vertrouwen
Ik ben even open en sluit als je het laat zien
Voor je het weet ben ik verdwaald op zee
En nu ik erover schrijf en erover nadenk
En het verhaal ontvouwt zich
Je zou mijn leven moeten nemen, je zou mijn ziel moeten nemen
Je omringt heel mijn omgeving
Het klinkt langs de bergketen van mijn linkerhersenhelft
Je omringt heel mijn omgeving
De caleidoscoop achter mijn beide ogen draaiend
En ik zal je vasthouden
En ik zal je vasthouden
Denk terug aan het moment dat je precies weet waar je heen gaat
Want het volgende moment, voordat je het weet
De tijd vertraagt en het is nog steeds bevroren
En de vensterbank ziet er echt mooi uit, toch?
Je denkt twee keer na over je leven, het gebeurt waarschijnlijk 's nachts, toch?
Vecht ertegen, neem de pijn, steek het aan
Bind een strop om je geest, los genoeg om goed te kunnen ademen, en knoop hem vast
Zeg tegen een boom: 'Jij bent van mij
Dit is geen strop, dit is een riem
En ik heb nieuws voor je, je moet mij gehoorzamen'
Je omringt heel mijn omgeving
Het klinkt langs de bergketen van mijn linkerhersenhelft
Je omringt heel mijn omgeving
De caleidoscoop achter mijn beide ogen draaiend
Vermaak mijn geloof
Vermaak mijn geloof
Vermaak mijn geloof
Vermaak mijn geloof
Vermaak mijn geloof
Vermaak mijn geloof
Vermaak mijn geloof
Vermaak mijn geloof
Vermaak mijn geloof
Vermaak mijn geloof
Leun ermee, rock ermee
Wanneer gaan we ermee stoppen?
Teksten die niets betekenen, we waren begaafd met nadenken
Is het tijd om onze voeten op een introspectief ritme te bewegen?
Het zijn niet de luidsprekers die harten doen kloppen
Het zijn onze harten die kloppen
Leun ermee, rock ermee
Wanneer gaan we ermee stoppen?
Teksten die niets betekenen, we waren begaafd met nadenken
Is het tijd om onze voeten op een introspectief ritme te bewegen?
Het zijn niet de luidsprekers die harten doen kloppen
Het zijn onze harten die kloppen
Leun ermee, rock ermee
Wanneer gaan we ermee stoppen?
Teksten die niets betekenen, we waren begaafd met nadenken
Is het tijd om onze voeten op een introspectief ritme te bewegen?
Het zijn niet de luidsprekers die harten doen kloppen
Het zijn onze harten die kloppen
Leun ermee, rock ermee
Wanneer gaan we ermee stoppen?
Teksten die niets betekenen, we waren begaafd met nadenken
Is het tijd om onze voeten op een introspectief ritme te bewegen?
Het zijn niet de luidsprekers die harten doen kloppen
Het zijn onze harten die kloppen
(En ik zal je vasthouden) En ik zal je vasthouden
(En ik zal je vasthouden) En ik zal je vasthouden
(En ik zal je vasthouden) En ik zal je vasthouden
(En ik zal je vasthouden) En ik zal je vasthouden