Beschrijving
Dit nummer is als de zachte ochtendzon, die eerst voorzichtig je gezicht raakt en vervolgens de hele wereld voor je openbaart. Elke regel is als een ademhaling, doordrenkt van vreugde en een stille, maar zelfverzekerde geloof dat er iets belangrijks in het verschiet ligt. Alsof je stap voor stap, door de bochten van het leven, het in een nieuw licht begint te zien, als vonken op het water. Alles verloopt vloeiend, als een duik in de oceaan, waar elke blik, elke aanraking een moment van openbaring is. Het ritme lijkt een voortzetting van deze beweging: vloeiend en natuurlijk, het trekt je aan, dwingt je te stoppen en gewoon te genieten van dit moment - het moment waarop liefde en licht alles kunnen overwinnen.
Songtekst en vertaling
Origineel
São tantas, as voltas que esse mundo dá
É a roda da vida
Girando e mudando as coisas de lugar
Chegada e partida
Se vejo o sol te acariciar
isso hipnotiza
Dá gosto na vida
Inspira
Seguindo o brilho se lança no mar
Miragem mais linda
Pura poesia a luz do seu olhar
Beleza infinita
Em seu oceano, deixa eu mergulhar
Descobrir o segredo encantado
guardado em seu beijo
Ahh que bom será então
Se a gente amanhecer
Se o amor prevalecer
E fizer valer
Quando o sol resplandecer
E eu encontrar você
Brotou uma semente
Estrela cadente
Nederlandse vertaling
Er zijn zoveel keren die deze wereld maakt
Het is het rad van het leven
Draaiend en dingen verplaatsend
Aankomst en vertrek
Als ik de zon je zie strelen
Dat is betoverend
Het geeft smaak aan het leven
Inspireert
Volgend de schittering, spring je in de zee
Mooiste luchtspiegeling
Puur poëzie, het licht van je ogen
Oneindige schoonheid
In jouw oceaan, laat me duiken
Ontdek het betoverde geheim
Bewaard in je kus
Ahh, wat zal het dan heerlijk zijn
Als we samen wakker worden
Als de liefde zegeviert
En zijn waarde bewijst
Als de zon straalt
En ik jou vind
Er is een zaadje ontkiemd
Vallende ster